查看原文
其他

云译科技 | 语料管理平台:对齐+语料库+术语库一网打尽!

刘婉怡 语言服务行业
2024-09-09

行业领先的AI语言技术提供商



对于译者来说,经过长时间的翻译实践所累积下来的大量译稿是十分宝贵的语言资产。同时,译者从业时间越长,如术语、语料等一类语言资产的体积就会愈发庞大,如何高效管理并利用自己的语言资产,是提高译员翻译效率、减少翻译负担的必答题。


在一个平台对齐,却又无法同时存为语料

能存语料的平台,又不具备对齐功能

遇到术语,还需要额外上传术语库文件

. . .


完成一个翻译项目有许多步骤和程序,而不同步骤所需工具不同,若译者翻译时需在各式工具中来回切换,必然导致整体效率降低


都说工欲善其事,必先利其器!云译MT的语料管理平台就完美将对齐、语料库、术语库三大功能整合一体,减少译员在翻译时多平台切换的麻烦,更加得心应手。



首先我们来到云译MT官网:

cloudtranslation.com



选择语料管理,进入操作平台

接下来咱们就一一来看看这三大功能吧!


1

在线对齐

构建一个语料库,首先就需要我们将收集好的语料整理对齐,云译MT语料管理平台自带对齐工具,免去了用户再寻其他平台的烦扰。



对齐时,源语和译语的设置极为重要,如果设置错误不仅会影响对齐效果,也很难作为有效语料存入语料库中。对齐所要求的文件格式仅支持txt单语上传,所以大家在使用时,务必注意检查语对设置文档格式



上传完成后,稍待片刻就能在线查看并编辑对齐结果,“上移”“下移”“合并”“拆分”等功能一应俱全!导出对齐结果时也支持多种格式,take your pick!


不仅如此,云译语料管理平台中,对齐和语料库还有“梦幻联动”!对齐后的条目,可以直接导入语料库或术语库中,省去二次操作:




2

语料管理

语料自然是越多越好,但也正因其体量庞大,语料的分类也是极为重要的。同类的语料可以合并或者增补,不同的语料则需另起一栏,这样才能在后期调用时凭文章选语料,达到最佳使用效果。



进入语料管理界面,云译MT语料管理平台支持单语语料库双语语料库,有领域细分,也可以通过关键字检索所有语料库中的相关内容。



除了基本的命名、源语、译语、细分领域设置,云译MT语料管理平台还提供了语料上传模板,对于不太清楚该如何创建语料文件的伙伴来说简直是不能再好用!直接在提供的模板文件中添加内容、上传文件,就能得到一个个人语料库啦!



语料库创建完毕后,可以在线对内容条目进行修改,支持一键“搜索替换”,如果后期还有相似语料,也可以通过添加句对、上传文档来增补。用户还能将语料库下载至本地,方便语料资产的跨平台跨设备互通



还有还有!云译语料管理平台在成功创建语料库之后,会自动标注文本,助用户语料统计一臂之力!



3

术语管理

与语料库管理功能类似,云译MT语料管理平台也能整合术语资源。用户可以上传已有的术语文档,或者利用平台提供的术语文件模板,构建术语库。



用户也可以直接利用“术语提取”,让系统筛选术语,为术语库添加条目。



选中需要提取术语的语料库,设定术语库名称,确定后,稍待片刻平台就为我们构建了一个我们想要的术语库啦!



云译MT语料管理平台,对齐、语料、术语功能全都拥有!心动不如行动,动动手来体验一下吧!


云译MT

CloudTranslation







试用申请|info@cloudtranslation.com

官方网站|cloudtranslation.com


云译在线翻译系统可以为大家提供便捷低成本文本文档翻译网页翻译多功能API接口智能翻译插件等功能,为企业、高校及个人都能提供全方位定制化多语言解决方案。欢迎大家申请试用~

-END-


编辑:Amelia

关注我们,获取更多资讯!

往期回顾

行业动态1. 重磅!教育部:翻译可授予硕士、博士专业学位!
2. 资讯 | 全国翻译硕士专业学位(MTI)培养单位名单(316所/最新版)3. 资讯 | 语言服务业首次列入国家《鼓励外商投资产业目录》!4. 行业动态 | 翻译专业学位博士研究生培养调研座谈会在京举行
5. 行业资讯 | 八大国家特色服务出口基地,为“中国服务”贡献上海力量
行业观察1. 大数据时代译者如何提升数字素养—《翻译搜索指南》主编王华树博士专访2. 行业观察 | 黄友义:强化国家对外翻译机制,助力国际传播能力提升3. 目录 | 《外国语言文学》2022年 第5期
4. 《2022年机器翻译评测报告》解读(下)
5. 管新潮:Python与语料库如何深度结合

精品课程1. 本地化技术工作坊——开启译者转型升级之路2. 精彩回顾 | 本地化专业学生如何做好职业规划?3. 精彩回顾 | 语言资产管理与技术沙龙4. 精彩回顾 | 影视本地化技术沙龙精彩盘点5. 精彩回顾 | 语料标注与检索技术沙龙干货盘点~

实习就业1. 快毕业了何去何从?语言服务岗位科普+大厂offer“职”等你来!2. 招聘快报 | 中国外文局CATTI中心招聘英语、翻译专业
3. 招聘快报 | 传神语联招英语翻译(体育类笔译)
4. 招聘快报 | 安徽农业大学外国语学院招聘公告5. 招聘快报丨军工领域翻译兼职招募,英译中方向,线上工作

技术干货1. 新书推荐 | 人人都用的上的《翻译搜索指南》2. 收藏|翻译专业学生翻译技术学习推荐书目(2022年9月更新)3. 云译科技 | 机器翻译,就选云译!4. 技术科普 | BCC汉语语料库:紧跟时代潮流的语料检索平台
5. 技术科普 | 翻译太烧脑?反向词典替你头脑风暴!
继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存